221107

皆様

お疲れ様です。
あだちです。

本日の日報を提出いたします。

【本日の勝因&敗因】
・勝因:
英語でのMTGでなんとか意思疎通ができた。

・敗因:
スピーキングにかなり課題あり

【改善対策】
日常的に話す機会を設ける。

【本日の気づき】
夕方から会社のシンガポール支社の方、ロンドン支社の方とMTGがあり、
内容は日本のマーケットについて教えてほしいとのことでした。

良かった点はシングリッシュもイギリス英語も両方クリアに聞き取れて、
内容をほぼ全て理解できたことです。
(英語でのUdemy講座も受講している為か耳は今まで以上に聞き取れました。)

一点難しかったことは、自社製品を使って日本マーケットでどう解決できるかの提案です。
話したい内容は予め用意して、あとはぶっつけ本番でなんとかなるだろうと思って臨みましたが、
結果としてはなんとか全て伝えられましたが、流暢とはほど遠かったです。

英語の「表現」も間違えてしまっており、
「未経験」を伝えたくて、「Non qualified people」と言いましたが、
実際は「Non skilled people」でした。(訂正されて気づきました。)
Non qualifiedは「それをする資格がない」といったニュアンスでした。

その他英語の使い方で「footprint」のワードで相手が何を伝えたいのかが理解できなかったですが、
単純に「それどういう意味?」と聞くことでなんとか凌げました。
(footprintは本来「足跡」の意味ですが、ビジネスにおいては「拠点」の意味でした。)

留学経験が少しではあるもののいきていて、
英語に対して臆さず話せて海外の人と仕事で繋がれるって、
いいなと改めて実感しました。
もっと本格的に会話できるレベルまであげられるように頑張ります。

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です